സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 15:35
MOV
35. പക്ഷേ ഒരുവൻ; മരിച്ചവർ എങ്ങനെ ഉയിർക്കുന്നു എന്നും ഏതുവിധം ശരീരത്തോടെ വരുന്നു എന്നും ചോദിക്കും.



KJV
35. But some [man] will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

KJVP
35. But G235 some G5100 [man] will say, G2046 How G4459 are the G3588 dead G3498 raised up G1453 ? and G1161 with what G4169 body G4983 do they come G2064 ?

YLT
35. But some one will say, `How do the dead rise?

ASV
35. But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?

WEB
35. But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"

ESV
35. But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"

RV
35. But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?

RSV
35. But some one will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"

NLT
35. But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?"

NET
35. But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"

ERVEN
35. But someone may ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have?"



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 15:35

  • പക്ഷേ ഒരുവൻ; മരിച്ചവർ എങ്ങനെ ഉയിർക്കുന്നു എന്നും ഏതുവിധം ശരീരത്തോടെ വരുന്നു എന്നും ചോദിക്കും.
  • KJV

    But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?
  • KJVP

    But G235 some G5100 man will say, G2046 How G4459 are the G3588 dead G3498 raised up G1453 ? and G1161 with what G4169 body G4983 do they come G2064 ?
  • YLT

    But some one will say, `How do the dead rise?
  • ASV

    But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
  • WEB

    But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
  • ESV

    But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
  • RV

    But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come?
  • RSV

    But some one will ask, "How are the dead raised? With what kind of body do they come?"
  • NLT

    But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?"
  • NET

    But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
  • ERVEN

    But someone may ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References